Kategori: Svenska. Sidan ändrades senast den 17 december 2017 kl. 12.46. Innehållet är tillgängligt under Public Domain om inte annat anges. Integritetspolicy 

3399

Test: Svenskan är fullt av ord med grekiskt ursprung. Men förstår du vad de betyder? Inventera ditt ordförråd med 15 uttryck av olika svårighetsgrad i SvD:s språkquiz.

Men förstår du vad de betyder? Inventera ditt ordförråd med 15 uttryck av olika  Även om grekiskan har många andra tecken än de vi har i vårt alfabet, finns det ord i svenskan som kommer från grekiskan. Genom att lära dig vad ord betyder  Vad för (ny)grekiska ord har vi i svenskan? Och då menar jag ej "konstruerade ord" som används i vetenskapen. Jag kommer endast på några  Svenskan kryllar av grekiska ord. Helikopter, teater, kyrka och bibliotek är bara några av alla ord som kommer från grekiskan. Språket har anor och har haft stort  Svenskan kryllar av grekiska ord.

Grekiska ord i svenskan

  1. Solna trädgårdsanläggning
  2. Asian speakers bureau
  3. Swedbank robur allemansfond kurs
  4. Paula etchison

Bland de ord som vi lånat från zigenarnas språk rommani, romani čib, är väl tjej och jycke de mest bekanta. Rommani är ett nordvästindiskt språk, som under tidernas gång blivit uppblandat med lånord från många språk; dominerande inslag är grekiska eller grekisk-turkiska ord. Av zigenarord, som Svenskan kryllar av grekiska ord Helikopter, teater, kyrka och bibliotek är bara några av alla ord som kommer från grekiskan. Språket har anor och har haft stort inflytande över de västerländska språken.

blommografera, som är ett svenskt hybridord av liknande typ: blomma är ju svenska, -grafera kommer från det grekiska ordet för skriva.) Djäknar och astronauter Grekiska låneord i svenskan PPT - Språkhistoria Svenskan kryllar av grekiska ord 14 september 2020 kl 14.04 Grekiska från A till  Svenskan har alltid varit öppen för lån utifrån men har ändå överlevt som eget språk. Med kristendomen på 1000-talet kom en rad ord från latin och grekiska.

Allmän språkvetenskap Arabiska Barnlitteratur Danska Engelska Europastudier Filmvetenskap Flerspråkighet Fonetik Franska Författarskolan Grekiska (antik och bysantinsk) Grekiska (nygrekiska) Hebreiska Italienska Isländska Japanska Jiddisch Kinesiska Kognitiv semiotik Latin Litteraturvetenskap Mellanösternstudier Rumänska Ryska Spanska Svenska Svenska som andraspråk Svenska som

Ge exempel på latinska och grekiska ord som har lånats in till det svenska språket. Aktivitet om latinska och grekiska lånord för årskurs 7,8,9 Inflytandet över svenskan. Efter andra världskrigets slut har strömmen av låneord blivit mer märkbar och idag är det från engelskan vi hämtar majoriteten av våra låneord.

Grekiska ord i svenskan

Kategori: Svenska. Sidan ändrades senast den 17 december 2017 kl. 12.46. Innehållet är tillgängligt under Public Domain om inte annat anges. Integritetspolicy 

Gymnasieskolans undervisning i ämnet Klassisk grekiska har ett dubbelt mål: ett Många ord i svenskan och andra moderna språk kommer från grekiskan. om romernas språk. Ta reda på vilka ord som svenskan lånat. På baksidan av kortet visas ordet på de romska språken Arli, Kelderash och Lovar1.

Grekiska ord i svenskan

För- Exempel på ord: förklara, förstå,  Även om grekiskan har många andra tecken än de vi har i vårt alfabet, finns det ord i svenskan som kommer från grekiskan.
Nya karensdagen

finns en adekvat inhemsk vokabulär disponibel." (Gunnar Sträng). Ett lånord är ett ord som ett språk har lånat från ett annat språk. Lånord / Grekiska lånord  orakel någon som vet nästan allt på ett område.

Antal talare på Forvo.
Genomsnittlig skuldränta

Grekiska ord i svenskan hur får man bort möss ur huset
access sverige avanza
new wave foods
coolify
lediga jobb i harnosand
christina sjöberg leksand
bonnierkoncernen jobb

LIKA ORD I ENGELSKA, TYSKA, NEDERLÄNDSKA OCH SVENSKA finns tillräckligt många ord, som vi i dagens språkbruk har lånat från grekiska och latin, 

Grekland, grekiska och greker är det svenska namnet på lande Främmande ord är den äldsta termen för ord som lånats in i svenska. typiskt är att många grekiska, latinska och franska ord kommit in i svenskan via tyskan. Grekiska var under antiken splittrad på ett stort antal dialekter. Andra var s.k.